L. ROSSETTI - INTRODUZIONE ALLA FILOSOFIA ANTICA (1998)
Traduzioni arabo-latine
Nel corso del sec. XI, dapprima a Toledo e poi a Palermo (cioè in aree che erano state precedentemente islamizzate), gli intellettuali latini procedettero alla sistematica traduzione di testi arabi ed ebraici legati alla tradizione dei "falsafa", quindi in primo luogo i testi greci disponibili in arabo ma non anche in latino, in secondo luogo un certo numero di opere dei commentatori arabi. Fu un evento memorabile, che associò allaffermarsi delle università e degli studia generalia (monastici) medievali una sorta di formidabile infatuazione collettiva per Aristotele. Subito dopo, anche per effetto dei contatti resi possibili dalle crociate, iniziò una vasta ricerca degli originali greci a Bisanzio e la loro traduzione in latino.